KHÂU NHỮNG LẶNG IM

"KHÂU NHỮNG LẶNG IM" – một bản nhạc sâu lắng và cảm động, phổ từ thơ Hoàng Việt Hằng, được nhạc sĩ Phạm Việt Long chuyển thể thành giai điệu trĩu nặng ân tình và ký ức.
khau-nhung-lang-im-1745125836.mp4

Trích thơ: Hoàng Việt Hằng – Nhạc: Phạm Việt Long

Một mình khâu những lặng im
Áo không vá cũng không kim chỉ điều
Em khâu lá rụng như thêu
Khâu cay đắng với trớ trêu, mỉm cười...

Em khâu tóc trắng thay lời...
Mỗi khi cúi xuống rã rời nỗi đau
Một mai góc biển chân trời
Gắng nuôi con lớn nên người mới xong.

Một mai trăng sáng thong dong
Mình em khâu những mùa đông đời mình
Một mai trăng sáng thong dong
Mình em khâu những mùa đông đời mình...

 

"KHÂU NHỮNG LẶNG IM" – một bản nhạc sâu lắng và cảm động, phổ từ thơ Hoàng Việt Hằng, được nhạc sĩ Phạm Việt Long chuyển thể thành giai điệu trĩu nặng ân tình và ký ức.

Bài hát mở ra bằng tiếng violin mềm mại, như một sợi tơ kéo dài từ trái tim đến quá khứ, từ âm thanh đến cõi im lặng. Piano đóng vai trò trung tâm, đệm xuyên suốt cho giọng hát – đôi khi là nỗi thổn thức, đôi khi là lời thủ thỉ không thốt thành tên.

Lời ca giản dị, nhưng từng câu như những vết kim âm thầm khâu lại cuộc đời: “Áo không vá cũng không kim chỉ điều…” – một người phụ nữ không dùng chỉ, không cần vá áo, mà lặng lẽ khâu cả nỗi đau, tóc trắng, những mùa đông đời mình. Một bài hát về hy sinh, về kiên cường, về tình yêu âm thầm bền bỉ – không lời trách, không nước mắt.

"KHÂU NHỮNG LẶNG IM" không kể chuyện bằng bi kịch, mà bằng âm nhạc nhẹ như sương, sâu như đáy lòng. Một nốt lặng dài, vang lên mãi.